Политика конфиденциальности и условия использования

Стандартные договорные условия, действующие в ЕС (для обработчиков данных) и Соглашение о правилах обмена конфиденциальной информацией между ЕС и США

В рамках общих глобальных усилий по соблюдению конфиденциальности компания Translations.com придерживается Стандартных договорных условий, действующих в ЕС (для обработчиков данных), а также Соглашения о правилах обмена конфиденциальной информацией относительно передачи персональных данных из Европейского Союза в Соединенные Штаты Америки, включая требования, вступающие в силу в рамках Общего регламента о защите данных (General Data Protection Regulation, GDPR).

Translations.com соответствует требованиям Рамочного соглашения между ЕС и США и Соглашения о правилах обмена конфиденциальной информацией между Швейцарией и США, установленным Министерством торговли США в связи со сбором, использованием и хранением персональных данных, передаваемых из стран Европейского союза и Швейцарии в США соответственно. Компания Translations.com имеет сертификат Министерства торговли, подтверждающий, что она соблюдает Соглашение о правилах обмена конфиденциальной информацией между ЕС и США. В случае какого-либо конфликта между данной Политикой конфиденциальности и Соглашением о правилах обмена конфиденциальной информацией между ЕС и США преимущественную силу имеет Соглашение о правилах обмена конфиденциальной информацией между ЕС и США. Узнать о программе обмена конфиденциальной информацией и ознакомиться с сертификатом можно по ссылке https://www.privacyshield.gov/.

Термин «обработка» персональных данных включает в себя любую операцию или набор операций, выполняемых с персональными данными, как например, сбор, хранение, извлечение, консультирование, использование, раскрытие, распространение и иное предоставление персональных данных.

Настоящая Политика конфиденциальности может периодически изменяться на основании поправок, вносимых в Стандартные договорные условия ЕС и/или Соглашения о правилах обмена конфиденциальной информацией. Любые внесенные изменения будут отражены в обновлении этой политики и доступны для ознакомления.

Компания Translations.com самостоятельно оценивает политику конфиденциальности, с тем чтобы она отражала текущие рекомендации по соблюдению конфиденциальности данных в соответствии с действующими нормативно-правовыми актами.

Независимые ресурсы для жалоб относительно нарушения неприкосновенности частной жизни

В соответствии с Соглашением о правилах обмена конфиденциальной информацией между ЕС и США компания Translations.com обязуется рассматривать жалобы относительно сбора или использования нами вашей персональной информации. EU and Swiss individuals with inquiries or complaints regarding our Private Shield policy should first contact our Privacy Officers, Roy Trujillo and/or Shigeru Watanabe, at (privacy@translations.com) or by telephone at +1-646-589-6779.

Вы можете подать жалобу при помощи онлайн-формы (нажмите здесь)

Translations.com обязуется своевременно разрешать все жалобы. If you do not receive timely acknowledgment of your complaint from us (to be acknowledged within 45 days of receipt), or if you are not satisfied with our response, or if contacting us does not resolve your complaint, EU individuals may request Translations.com to refer unresolved Privacy Shield complaints to, or you may bring a complaint before, the United States Council for International Business (USCIB). USCIB является американским филиалом Международной торговой палаты, Консультативного комитета по бизнесу и промышленности ОЭСР и Международной организации работодателей. Он согласился действовать в качестве доверенной третьей стороны от имени Органов по надзору за соблюдением законодательства о защите персональных данных в Европейском Союзе (ЕС). Информацию о том, как подать жалобу в USCIB, можно найти на сайте uscib.org. В крайнем случае граждане ЕС могут требовать возмещения посредством обязательного арбитражного решения. Граждане и резиденты Швейцарии, согласно Соглашению о правилах обмена конфиденциальной информацией между ЕС и США, могут попросить Translations.com передать неразрешенные жалобы или самостоятельно подать их в Федеральный комитет по защите данных и информации (Federal Data Protection and Information Commissioner, FDPIC), который является альтернативным органом разрешения споров по Соглашению о правилах обмена конфиденциальной информацией между Швейцарией и США. Услуги в этом процессе предоставляются бесплатно.

Сфера действия. Настоящая Политика конфиденциальности распространяется на всю персональную информацию, полученную компанией Translations.com в любом формате. Translations.com гарантирует, что все наши офисы будут обращаться со всеми глобальными данными согласно данной Политике конфиденциальности.

Файлы сookie. Сайт Translations.com использует файлы сookie, пиксели отслеживания и связанные с ними технологии. Файлы сookie представляют собой небольшие файлы данных, которые обслуживаются нашей платформой и хранятся на вашем устройстве. Наш сайт использует файлы сookie, оставленные нами или третьими лицами для различных целей, в том числе для работы и персонализации веб-сайта. Кроме того, файлы сookie также могут использоваться для отслеживания того, как вы используете сайт, для поиска целевой рекламы на других веб-сайтах.

Отказ от получения информации. Поставщик файлов сookie компании Translations.com является членом Инициативы по сетевой рекламе (Network Advertising Initiative, NAI) и придерживается Кодексов деловой этики NAI. Вы можете воспользоваться инструментом NAI для отказа от получения информации здесь, что позволит вам отказаться от просмотра целевых рекламных объявлений от нас и других одобренных NAI компаний-членов.

Уведомление. Компания Translations.com считает конфиденциальными все материалы, отправляемые нам нашими клиентами, поставщиками и сотрудниками (в совокупности «КПС»), в соответствии с ее текущими обязательствами по конфиденциальности перед КПС. Положения о конфиденциальности требуются как часть всех наших контрактов со всеми нашими клиентами, поставщиками и сотрудниками. Каждый отдельный субъект должен подписать соглашение о конфиденциальности до начала сотрудничества или работы в Translations.com.

Translations.com хранит персональные данные о CVE в защищенных системах. Сбор такой информации осуществляется для того, чтобы помочь компании Translations.com в ведении бизнес-операций. В дополнение к персональным данным, информация, которую защищает Translations.com, включает контактную информацию, информацию о выставлении/оплате счетов, платежную информацию, информацию об услугах, предоставляемых нашим клиентам, а также информацию в исходных и справочных файлах, отправленных для выполнения проектов перевода. Применительно к нашим сотрудникам и поставщикам эта информация может также включать контактные и платежные данные, сведения о профессиональной квалификации, финансовую информацию и данные, предоставленные сотрудником или поставщиком в своем резюме или биографии. По просьбе клиента и если разрешено в соответствии с применимым законодательством, Translations.com также может инициировать проведение проверок на наличие судимости в отношении всех сотрудников, а также запрашивать такую информацию относительно ключевых поставщиков услуг или консультантов, которые могут быть привлечены нашей компанией. Если наши клиенты требуют проведения проверки на наличие судимости в отношении наших поставщиков услуг, Translations.com может удовлетворить этот запрос, если это разрешено местным законодательством, и сделать это за дополнительную плату. При необходимости обсудите это с представителем службы поддержки клиентов.

Translations.com не сдает в аренду, не продает, не предоставляет и иным образом не передает персональные данные третьим лицам, если это не требуется по закону или в рамках действий регистратора, проведения аудита со стороны регулирующих или финансовых органов.

При посещении клиентами сайта компании Translations.com, Translations.com не отслеживает персональные данные, имена или адреса электронной почты. Вместо этого Translations.com отслеживает, какой интернет-провайдер обратился к сайту, а также статистику, показывающую количество посетителей сайта, полученные запросы и происхождение этих запросов в стране. Эта информация используется для улучшения работы нашего сайта и обслуживания наших клиентов, но она не является персональной информацией.

Все электронные сообщения, отправленные на сайт Translations.com (глобально), направляются через сторонний фильтр спама (AppRiver), который находится в США. Это означает, что вся электронная корреспонденция, отправленная из стран за пределами США с конечным пунктом назначения, находящимся не в США, тем не менее до прибытия в нужное место должна перемещаться по США.

Translations.com использует сеть из более чем 4000 внештатных поставщиков услуг для оказания помощи в переводе. Такие поставщики могут получать в качестве части задания имя клиента, с которым будут работать, но Персональные данные об этом клиенте предоставляться не будут, если только такая контактная информация не требуется для выполнения задания (например, случаи выполнения устного перевода на месте, проверки документов на месте, и т. д.). Эти внештатные поставщики услуг могут также иметь доступ к Персональным данным, представленным в исходных документах и справочных материалах, отправленных им для перевода. Однако во всех случаях внештатные поставщики услуг будут подпадать под действие обязательств о конфиденциальности, согласно которым такие внештатные поставщики услуг обязуются хранить такую информацию в тайне и использовать ее только в целях проектов. Все поставщики, которые будут обрабатывать персональные данные, также обязаны подписать Стандартные договорные условия, действующие в ЕС.

Кроме того, перед тем как начать работу в Translations.com, все поставщики услуг должны подписать Соглашение о защите данных в ЕС. В этом документе рассматриваются общие требования, касающиеся уведомлений, выбора, дальнейшей передачи, доступа, безопасности, целостности данных и контроля соблюдения законов о персональных данных в отношении персональных данных поставщика. Любой поставщик услуг имеет право прекратить свои трудовые отношения с Translations.com и запросить удаление персональных данных, относящихся к нему. Тем не менее, Translations.com будет продолжать хранить свои исторические относящиеся к бизнесу документы таким образом, чтобы компания Translations.com могла сохранять свои исторические данные и отношения касательно любых запросов от судебных или регуляторных органов, которые могут возникнуть позже. Эта практика отвечает наилучшим интересам обеих сторон, так что идентифицирующая личность информация, относящаяся к конкретному вопросу, может быть доступна, но она достаточно разрознена, что не позволяет компании Translations.com случайно связаться ними для проектов в будущем.

Выбор. Клиенты Translations.com могут выбирать, к каким персональным данным предоставлять право доступа, использования или сохранения. Чтобы вести бизнес с нашими клиентами, необходимо поддерживать контактную информацию и конкретную платежную информацию, но объем хранимой информации всегда можно обсудить с представителем службы поддержки клиентов компании Translations.com. Кроме того, если существует особая озабоченность относительно персональных данных, содержащихся в информации, предоставляемой для выполнения перевода (например, документ-источник, справочные материалы и т. д.), мы рекомендуем скрыть эту информацию до отправки в Translations.com или обсудить альтернативные решения с вашим представителем службы поддержки клиентов компании Translations.com. Кроме того, могут быть предприняты другие шаги, которые могут включать принудительную анонимизацию информации и ограничение перевода только не идентифицирующей личность информацией.

В целях лучшего удовлетворения потребностей наших клиентов и предоставления дополнительной информации о наших услугах Translations.com может периодически отправлять информацию о предоставляемых нами дополнительных услугах. Если какой-либо клиент решит, что эта информация нежелательна, он может отказаться от получения этой информации, уведомив своего представителя службы поддержки клиентов или связавшись с сотрудником по вопросам конфиденциальности компании Translations.com.
Сотрудники Translations.com имеют выбор в отношении того, какая информация может быть передана другим сотрудникам, аффилированным и третьим лицам (таким как клиенты). Такая информация предоставляется только на основании письменного согласия таких сотрудников и не используется для каких-либо других целей.

Дальнейшая передача. Translations.com получит заверения от сотрудников и поставщиков услуг о том, что они будут защищать персональные данные в соответствии с нашей Политикой конфиденциальности. В соответствии с Политикой конфиденциальности Translations.com будет принимать все необходимые меры для предотвращения, ограничения или прекращения раскрытия информации в нарушение обязательств конфиденциальности такой организации.

Право на доступ и исправление данных. Любой клиент, поставщик или сотрудник (КПС) может запросить у ответственного Translations.com по вопросам конфиденциальности копию персональных данных, собранных компанией Translations.com, согласно применимому законодательству, в дополнение к получению подтверждения содержания любых относящихся к нему персональных данных. В соответствии с применимым законодательством, такой отдельный CVE имеет право исправить, изменить или удалить информацию, если она неточна.

Клиенты могут это сделать, обратившись к своему представителю службы поддержки клиентов или связавшись с сотрудником по вопросам конфиденциальности компании Translations.com.
За исключением предусмотренных законом случаев, а также требований, предъявляемых во время регистрации или проверки регулирующими органами, Translations.com не будет предоставлять эти данные третьим лицам без согласия КПС.

Поставщики могут направлять подобные запросы непосредственно на специальный адрес электронной почты EDPA@translations.com.

Сотрудники могут это сделать, обратившись в отдел кадров компании Translations.com или к сотруднику по вопросам конфиденциальности Translations.com.

Целостность данных. Translations.com ориентирована на обеспечение точности, обновляемости и актуальности всех хранимых данных для использования, предусмотренного CVE, и предпримет все необходимые меры для обеспечения точности, полноты и актуальности информации. Этот процесс осуществляется посредством обычной электронной почты и письменной переписки с CVE; однако настоятельно рекомендуется, чтобы CVE продолжали отслеживать информацию, предоставленную Translations.com, активно запрашивали доступ к персональным данным и обращались к Translations.com с просьбой о необходимости исправления информации, если это необходимо.

Безопасность данных. Translations.com имеет строгие физические и логические процедуры обеспечения безопасности для защиты всех цифровых и печатных документов (такая политика доступна для распространения среди клиентов по письменному запросу сотруднику по вопросам конфиденциальности компании Translations.com). Эти документы доступны только для утвержденных сотрудников. Все критические системы (например, серверы) доступны только небольшому числу авторизованных сотрудников. Информационная безопасность Translations.com находится под внутренним управлением и регулярно проверяется для обеспечения соответствия процедурам Translations.com и рекомендуемым отраслевым стандартам.

Обеспечение исполнения. Translations.com обязуется проверять соответствие Политике конфиденциальности не реже одного раза в год, а также в связи с ежегодными проверками и внутренними мерами обеспечения соблюдения нормативных требований Translations.com. Translations.com будет прилагать все коммерческие усилия, чтобы гарантировать соблюдение этой Политики конфиденциальности и чтобы Политика конфиденциальности оставалась точной, всеобъемлющей и продолжала соответствовать применимому законодательству. Мы призываем КПС сообщать и обсуждать любые проблемы или вызывающие беспокойство вопросы непосредственно с ответственным Translations.com по вопросам конфиденциальности, который рассматривает и принимает решения по жалобам, касающимся использования данных и несоблюдения нашей Политики конфиденциальности. Все поднятые вопросы будут официально задокументированы в рамках нашей системы управления качеством ISO 9001.

Translations.com обязуется сотрудничать с органами ЕС по надзору за соблюдением законодательства о защите персональных данных (data protection authorities, DPA) и FDPIC, а также соблюдать рекомендации указанных органов в отношении кадровых данных, передаваемых из ЕС и/или Швейцарии в рамках трудовых отношений.

Translations.com предоставляет информацию относительно нижеследующего посредством своей политики и тренингов:

  • Translations.com подпадает под действие следственных и исполнительных полномочий Федеральной торговой комиссии (FTC).
  • При определенных условиях существует возможность обращения в суд для вынесения арбитражного решения, имеющего обязательную силу.
  • Требование к вашей организации раскрыть персональную информацию в ответ на законный запрос со стороны государственных органов, в том числе для соблюдения требований национальной безопасности или правоохранительных органов.
  • Ответственность Translations.com в случаях дальнейшей передачи данных третьим лицам

В отношении жалоб, связанных с нашей Политикой конфиденциальности, которые не могут быть урегулированы при помощи наших внутренних процедур, мы обязуемся соблюдать процедуры разрешения споров, установленные принципами Соглашения о правилах обмена конфиденциальной информацией.

 

Действительно с май 2018 г.