Технический и бизнес-консалтинг

Создавайте и поддерживайте многоязычное присутствие. Консалтинговые услуги Translations.com по глобализации предоставляют предприятиям инструменты, необходимые для достижения целей по цифровой интернационализации и локализации.

Технический и бизнес-консалтинг

Создавайте и поддерживайте многоязычное присутствие. Консалтинговые услуги Translations.com по глобализации предоставляют предприятиям инструменты, необходимые для достижения целей по цифровой интернационализации и локализации.

Услуги по глобализации

Предоставление услуг по «интернациональной» глобализации

Являются ли ваши бизнес-технологии «интернациональными»? Если ваши цифровые активы или бизнес-процессы невозможно легко изменить для какого-либо глобального или этнического рынка, вас нельзя назвать интернациональным игроком, но консалтинговые услуги Translations.com по вопросам глобализации могут помочь вам.

Многоязычное общение — это гораздо больше, чем просто перевод; для такого общения должны быть созданы процессы. Translations.com может предоставить все, чтобы ваш бизнес стал интернациональным — от разработки технологий и интернационализации кода до локализации бизнес-процессов и других услуг по глобализации. Создавайте и поддерживайте многоязычное присутствие во всем мире.
 

Достижение целей глобализации коммерческих предприятий

Консалтинговые услуги Translations.com по глобализации могут помочь вашей организации решить следующие задачи на пути к интернациональности:

  • Минимизация рисков запуска глобализации путем внедрения интернациональных процессов и технологий до развертывания глобального веб-сайта.
  • Оптимизация бизнес-процессов и технологий для минимизации времени и затрат на расширение при выходе на новые рынки.
  • Сокращение затрат на перевод и локализацию с помощью автоматизации процессов, координации и оптимизации.
  • Максимальное использование существующих технологических активов для каждой новой многоязычной аудитории, а не изобретение велосипеда каждый раз.
  • Повышение производительности внутренних ресурсов с помощью автоматизации процессов для многоязычного процесса разработки контента.

Услуги по интернационализации программного обеспечения

Хотя процесс интернационализации программного обеспечения сейчас проще, чем когда-либо, он все еще не лишен своих проблем. Специалисты по интернационализации компании Translations.com готовы помочь вам — на вашем языке программирования: C++, C#, VB, Java и многих других.

Наши инженеры по интернационализации имеют многолетний опыт работы с кодами на любом языке, а наши самые современные инструменты обеспечивают не только правильность кода и языка, но и рентабельность проекта.

Есть только одна переводческая компания с технологией и опытом для решения проблем интернационализации программного обеспечения в рамках установленного бюджета, сроков исполнения и выше ваших ожиданий.

Для получения дополнительной информации о наших услугах интернационализации, пожалуйста, свяжитесь с Translations.com.

Многоязычный CMS-консалтинг

Эффективное управление контентом имеет решающее значение в стремлении упорядочить различные маркетинговые мероприятия. Надежная система управления контентом (CMS) неоценима, но все ли в вашей организации могут использовать ее?

Translations.com имеет глубокие знания всех продуктов CMS и может реализовывать многоязычные рабочие процессы, чтобы поддерживать процесс создания и распространения контента на ходу. Планируя уникальные требования управления многоязычным контентом и локализованными рабочими процессами, клиент в конечном итоге сэкономит тысячи долларов.

DITA-консалтинг от одного поставщика

Ваш контент — это ваш самый важный способ коммуникации, пусть он будет ясным и последовательным. Консультационные услуги Translations.com от одного поставщика могут помочь преобразовать ваши текущие процессы создания контента, чтобы снизить издержки производства, сократить время обслуживания и повысить согласованность в работе. Независимо от того, хотите ли вы перепрофилировать свой контент на местном уровне или выйти на новые рынки, Translations.com обладает технологией и опытом для оптимизации процесса публикации в различных средах.

Контент от одного поставщика в нескольких форматах

Контент часто создается либо для одного формата, а затем перепрофилируется (при этом он должен оставаться неизменным в течение длительного времени), либо предназначен для динамического формата (изменяется в течение очень короткого промежутка времени).

  • Используйте контент, описывающий сходные функции в противовес многочисленным руководствам по продуктам
  • Перепрофилирование утвержденного контента; использование маркетинговой версии в документации по продукту или наоборот.
     

Создание контента для нескольких аудиторий

Отфильтруйте контент, чтобы настроить его для конечного пользователя и конечного использования.

  • На основе одних и тех же исходных материалов могут быть созданы начальные и расширенные версии пользовательской документации.
  • Руководства по конкретным ОС могут быть созданы из одного первоисточника.
     

Публикация контента в нескольких форматах

Создавайте контент как PDF-файлы высокого разрешения, веб-страницы с множеством стилей для вашей справочной службы или в виде HTML с минимальным форматированием для переносных устройств.

  • Опубликуйте книгу Adobe® FrameMaker в формате PDF посредством Adobe® Acrobat и HTML при помощи публикатора WebWorks®.
  • Опубликуйте XML-книгу в формате PDF посредством XSL-FO и HTML Help с помощью XSLT.
     

Основные преимущества единого поставщика

  • Улучшение качества контента, удобство использования и универсальность.
  • Сохранение последовательности на разных платформах.
  • Эффективное использование существующего контента и сокращение избыточного текста.
  • Сокращение срока выхода на рынок.
  • Сокращение времени и затрат, связанных с разработкой и сопровождением контента.
  • Экономия на переводе, локализации и публикации.
     

Подход Translations.com

Translations.com начинает с просмотра и сопоставления, а затем приступает к выполнению ваших проектов. Мы позволяем вам сосредоточиться на своем основном бизнесе, помогая вашей команде разрабатывать и внедрять новейшие процессы для максимальной эффективности и продуктивности контента. 

 

Международный поисковый маркетинг

Как и во всем, что касается веб-маркетинга, одного лишь перевода недостаточно.

При создании контента для другой страны существует ряд соображений, которые необходимо принять во внимание помимо перевода на определенный язык, чтобы позаботиться о том, чтобы ваше послание было услышано. При запуске международной кампании по оптимизации информационно-поисковой системы (ISEO), международной кампании по маркетингу информационно-поисковой системы (ISEM) или международной кампании «плата за клик» (PPC) возникает еще больше переменных, которые следует учитывать.

Вы разработали многоязычные ключевые слова? Правильно ли эти ключевые слова были оптимизированы на ваших локализованных сайтах? Проверяете ли вы свой рейтинг в поисковой системе на каждом из ваших рынков? Какова ваша стратегия построения международных ссылок?

Компания Translations.com готова помочь вам оценить реальное и потенциальное влияние каждого компонента вашей международной поисковой кампании. Независимо от того, поддерживаете ли вы обычное ранжирование поиска или хотите запустить кампанию PPC для продвижения на своем новом рынке, мы вам поможем.

Наши международные услуги по оптимизации сайтов в поисковых системах и поисковому маркетингу, которые могут быть объединены с любыми другими предлагаемыми нами языком и бизнес-сервисами для создания настраиваемого решения, включают:

  • Консалтинг по вопросам ISEO/ISEM
  • Адаптация текста
  • Исследование и проверка поисковых систем
  • Управление кампаниями

 

Услуги по локализации и тестированию ПО

Тестирование и контроль качества являются ключевыми элементами всех проектов разработки программного обеспечения, и процесс локализации не является здесь исключением. В Translations.com мы тестируем каждую часть проектной документации, программного обеспечения, аппаратного обеспечения и прошивки на каждом этапе, чтобы предоставить вам подробную информацию о лингвистических и функциональных проблемах.

Процесс локализации и тестирование ПО

Мы следуем восьмиэтапному процессу тестирования:

  • Проведение анализа проекта, во время которого определяются задачи, принципы и желаемые результаты
  • Составление стратегического плана тестирования для всего проекта
  • Определение всех тестовых примеров
  • Определение и проведение подготовки команды по контролю качества
  • Настройка среды тестирования
  • Определение процесса исправления ошибок
  • Проведение тестирования
  • Обновите документацию и переводческую память
     

Центры тестирования

Мы можем приспособить почти каждый график тестирования в любом месте благодаря нашей всемирной сети центров тестирования. Наши центры безопасны, а связь между ними осуществляется конфиденциально. К вашим услугам правильно подобранная команда с необходимыми инструментами и в нужное время.

Наши тестовые лаборатории расположены в следующих городах:

  • Амстердам, Нидерланды
  • Андовер, штат Массачусетс
  • Остин, штат Техас
  • Барселона, Испания
  • Пекин, Китай
  • Боулдер, штат Колорадо
  • Корваллис, штат Орегон
  • Нью-Йорк, штат Нью-Йорк
  • Пуна, Индия