Мультимедийные и студийные решения

Translations.com предлагает полный спектр мультимедийных решений с широким пулом высокопрофессиональных специалистов на более чем 170 языках, доступных в разных уголках мира.

Мультимедийные и студийные решения

Translations.com предлагает полный спектр мультимедийных решений с широким пулом высокопрофессиональных специалистов на более чем 170 языках, доступных в разных уголках мира.

Закадровый перевод и озвучивание

Мы располагаем огромной сетью профессиональных актеров озвучивания, работающих более чем на 170 языках. Чтобы вам ни требовалось — телевизионные или киноматериалы, только звук, онлайн-материалы, материалы для тренингов или электронного обучения или любые иные типы медиа-файлов — наши актеры дубляжа, являющиеся носителями языка, обладают необходимым опытом и подготовкой для правильной передачи ваших идей на международном и внутреннем рынке с учетом предпочитаемого вами стиля, тона и голоса.

  • Синхронное озвучивание
  • Документальный стиль
  • Закадровый текст
     

Мы предлагаем услуги профессиональных технических консультантов, которые позаботятся об идеальной синхронности, качестве звука и обеспечат высочайшее качество всего закадрового перевода в целом. Мы можем предоставить необходимые вам услуги в любом месте, включая наши собственные студии (в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Барселоне), более 40 студий наших партнеров или производственные объекты клиентов/третьих лиц.

Результаты работы доступны во всех распространенных и отраслевых форматах медиафайлов.

У нас есть решение

Субтитрирование

Наши специалисты по субтитрированию обладают богатым опытом четкой и лаконичной передачи концепций, диалогов или записей более чем на 170 языков.

Процесс начинается с тщательной адаптации текста для каждого языка, чтобы сохранить смысл исходного материала, учитывая при этом ограничения по длине текста для его максимальной удобочитаемости. Наши профессиональные лингвисты, занимающиеся субтитрированием, мастерски вносят редакторские правки в текст, гарантирующие передачу субтитрами сути сообщения в четком соответствии с представленным на экране видеорядом.

Наши специалисты субтитрирования регулярно работают со всеми основными форматами, включая SRT, WebVTT, DFXP/TTML, SCC, SBV, SUB, CAP и SAMI. Наши процессы и решения могут быть адаптированы в соответствии с вашими требованиями к рекламным объявлениям, телепрограммам, интернет-вещанию, DVD, видео- и кинозаписям.

Узнайте больше о других наших медиа-услугах и ознакомьтесь с нашим онлайн-портфелем на странице http://www.transperfectstudios.com/